web-dev-qa-db-fra.com

Meilleur plugin de localisation Wordpress?

Nous aimerions traduire notre installation Wordpress en plusieurs langues. J'ai trouvé les trois plugins suivants:

J'ai entendu dire qu'ICanLocalize était un peu en désordre. Je ne connais pas les autres. Ce n’est pas tellement important d’avoir une intégration avec une agence de traduction, mais bien d’avoir un site Web en plusieurs langues avec une structure de liens raisonnable.

10
Remy

Comment utiliser le plugin qtranslate ?

3
mireille raad

Vous pouvez regarder transposh . Il prend en charge la traduction des liens et la langue dans la partie url, ainsi que l'édition manuelle et l'approbation de la traduction.

2
oferwald

Regardez WPML

Lire ceci , cela clarifiera les différences entre les différents plugins

1
Wyck

C'est soit qTranslate ou WPML. Voir les commentaires

1
urok93

Le meilleur plugin de localisation WordPress consiste à utiliser les fonctions WordPress par défaut .

C'est en fait assez simple. Tout texte que vous souhaitez localiser que vous mettez dans l'une des deux fonctions. La première ci-dessous fait directement écho au texte et la seconde renvoie le texte dans un objet. Je préfère toujours ce dernier point car vous pouvez toujours coller un "écho" devant la fonction si vous souhaitez le faire écho.

_e($message, 'your_namespace')

__($message, 'your_namespace')

En réalité, si le message $ a une traduction, cette traduction est renvoyée. Si ce n'est pas le cas, alors cela résonne tel quel. C'est bien parce que cela vous permet de mettre tous vos espaces réservés de localisation avant de rassembler vos traductions.

Ensuite, vous créez les fichiers de traduction. Vous pouvez créer votre propre espace de noms à l'aide de l'un des nombreux outils gratuits permettant de créer un fichier "objet portable" (.po) que vous transformerez en un "objet machine" (.mo) optimisé pour la recherche de ces éléments. J'utilise un outil gratuit appelé Poedit pour éditer ces fichiers. Le logiciel est multi-plateforme.

Une fois que vous avez les espaces réservés en place et que vous avez téléchargé votre fichier de traduction (.mo), il vous suffit de déposer une seule ligne de code dans le fichier functions.php de votre modèle ou dans votre fichier de plug-in. Ce que vous dites ici est "utilisez ces traductions lorsque vous essayez de localiser quelque chose dans l'espace de noms 'your_namespace'".

load_textdomain('your_namespace', (WP_CONTENT_DIR . '/path/to/file.mo'));

1
editor

WPML et QTranslate sont les deux principaux candidats au classement des meilleurs plug-ins multilingues pour WordPress. Si vous voulez une réponse rapide à la question qui vient en tête, je vous conseille d’utiliser WPML. Si vous avez suffisamment de temps pour les tester, sdbloggers le faire sans hésiter et juger par vous-même lequel de ces outils répond le mieux à vos besoins.

0
girishchouhan5