web-dev-qa-db-fra.com

Existe-t-il un logiciel pour ajouter automatiquement des sous-titres aux vidéos?

Je recherche un logiciel ou un lecteur multimédia avec sous-titres automatiquement. Par exemple avec VLC, si je n'ai pas le fichier de sous-titres, je ne peux pas avoir les sous-titres.

Existe-t-il un logiciel qui me permet de traduire automatiquement les sous-titres anglais en espagnol?

5
Mari Cruz Fernandez

VLSub - Une extension VLC pour ajouter des sous-titres aux vidéos

VLC a une extension appelée VLSub qui vous permet de télécharger et d'ajouter des sous-titres à vos vidéos.

Le package est appelé vlc-plugin-sub que vous pouvez trouver dans le Gestionnaire de logiciels ou vous pouvez installer le package à partir de la ligne de commande (Ctrl+Alt+t) avec la commande: Sudo apt install vlc-plugin-sub.

En option, vous pouvez l'installer manuellement, soit à partir du lien VideoLan ci-dessus, soit à partir du référentiel du développeur sur GitHub :

  1. Cliquez sur le lien de téléchargement (situé sur l'onglet fichiers sur le site VideoLan).
  2. Enregistrez le fichier, extrayez vlsub.lua et enregistrez-le dans l'un des deux répertoires suivants:

    (tous les utilisateurs): /usr/lib/vlc/lua/extensions/

    (utilisateur actuel): ~/.local/share/vlc/lua/extensions/

Ce plugin télécharge les sous-titres à partir du site opensubtitles.org . Ce sont des fichiers soumis par l'utilisateur. Ainsi, les sous-titres d'une vidéo particulière peuvent parfois ne pas être disponibles ou être désynchronisés avec la version particulière de votre vidéo.

Utilisation de VLSub:

  1. Une fois l'extension installée, sélectionnez Voir -> VLSub -> Recherche dans le menu VLC.
  2. Une boîte de dialogue vous sera présentée comme suit:

    enter image description here

  3. Recherchez par Nom, hash ou tout autre détail que vous voudrez peut-être ajouter.
  4. Sélectionnez Télécharger la sélection. Cela téléchargera votre sélection (généralement un fichier .srt) dans le même répertoire que la vidéo et commencera à utiliser les sous-titres.
3
Kevin Bowen

Peut-être que cette solution de contournement, le téléchargement sur YouTube, est utile pour quelqu'un. YouTube crée des sous-titres pour la langue d'origine de la vidéo et traduit, mais la traduction est uniquement de l'anglais vers d'autres langues, l'inverse n'est apparemment pas disponible (étape 9-10).


1. Téléchargez votre vidéo sur YouTube:
enter image description here


2. Dans l'onglet "Paramètres avancés" - "Langue de la vidéo", définissez l'original (si vous souhaitez traduire, l'original peut être anglais): enter image description here


3. Entrez votre chaîne:

enter image description here


4. Entrez dans le studio YouTube:

enter image description here


5. Sur le côté gauche, cliquez sur Vidéos et sélectionnez votre vidéo.


6. Après avoir ouvert votre vidéo (important - étape 5), cliquez sur Transcriptions sur le côté gauche et sur le côté droit, cliquez sur le bouton bleu AJOUTER LA LANGUE: enter image description here


7. sur le côté droit, cliquez sur AJOUTER, carré bleu avec une flèche: enter image description here


8. Sur le côté droit, cliquez sur "Créer de nouveaux sous-titres ou CC": enter image description here


9 et 10. cliquez en haut à gauche dans "Traduction automatique" puis à droite "enregistrer les modifications" (important): enter image description here


11. cliquez dans la langue d'intérêt, traduite à l'étape 10; cliquez sur Actions, vous pouvez maintenant choisir le format souhaité. par ex. .srt (.srt n'est pas disponible à l'étape 9)


12. Il pourrait y avoir un chevauchement important entre les peines. J'utilise Gaupol(lien pour installer) pour réduire cela: (menu Outils - Ajuster les durées)

enter image description here


13. Maintenant, utilisez MKVToolNix (avec interface graphique) ou HandBrake pour ajouter des sous-titres à la vidéo.

Exemple: (version en ligne de commande)

Sudo apt-get install mkvtoolnix mkvtoolnix-gui
mkvmerge -o outputfile.mkv inputfile.mp4 subtitle.srt 
2
Ferroao