web-dev-qa-db-fra.com

Pourquoi écrire "Avis poli" sur un panneau?

Je garais ma voiture ce matin et j'ai vu un panneau attaché à la porte d'entrée de quelqu'un ...

Avis poli:

Ne vous garez pas devant ces portes à tout moment.

... et je me suis demandé pourquoi l'auteur avait décidé d'inclure les mots "Avis poli". Pourquoi ne pas simplement dire "s'il vous plaît" à la place?

Pour moi, cela donne au signe une sensation étrange. Comme si l'auteur revoyait sa propre pancarte et disait qu'elle était polie, alors clairement qu'elle est assez grossière et abrupte.

C'est une pratique très courante (au Royaume-Uni au moins), mais je la trouve très étrange. Quelle est la logique derrière cette formulation?

10
Urbycoz

C'est la similitude avec Avis de police que les gens pourraient considérer avec plus d'autorité.

C'est également un message générique pour tout lecteur potentiel. De manière très britannique, Polite Notice équivaut à:

À qui cela peut concerner : Je suis sur le point de demander une faveur, mais avant de le faire, je tiens à vous faire savoir que je le fais sans agressivité, blâme ou référence à toute autre occasion. Je voudrais vous demander gentiment de tenir compte des mots suivants sans ressentir le besoin de vous offenser ni de vous venger en faisant glisser votre clé le long de ma voiture ou en mettant le feu à ma maison. Ne vous garez pas devant ces portes à tout moment.

Il y a aussi un humour ironique dans de nombreux cas tels que n avis grossier précédé de l'en-tête Avis poli .

Notez que les aéroports les plus proches sont plus susceptibles d'être Avis du pilote .

7
Roger Attrill

Oui, en effet - et je peux imaginer que les expressions "Avis poli" et "Avis de police" mettent l'accent sur la directive énoncée. S'il indique "Avis de police", la plupart des gens s'attendront plus rapidement à la probabilité d'une conséquence au cas où ils décideraient d'ignorer la demande ou l'interdiction (cela peut être une amende ou la possibilité que leur voiture soit remorquée).

Un avis poli ou un avertissement précédé de "S'il vous plaît" peut bien sûr être interprété comme une action qui est en fait interdite, mais peut être ignorée à volonté. De plus, on ne sait pas qui appliquera cette directive.

1
Erik

Je n'ai jamais vu ou entendu parler d'un "avis de police", alors j'ai toujours supposé que l'auteur tentait d'atténuer la nature potentiellement abrupte du message.

Alternativement, ils peuvent penser que l'avis encourage les autres à se conformer à la version de l'auteur de `` poli '' (par exemple, les gens polis ne se garent pas devant les portes, etc.). Peu probable mais possible.

Voir aussi http://www.macmillandictionaryblog.com/polite-notice .

1
Squig

Il se pourrait qu'ils se réfèrent à un règle donnée, et pour une raison quelconque, ils ne le reformulent pas. Disons que la règle est donnée dans un document formel comme:

"Ne vous garez pas devant les portes d'entrée à tout moment."

Ensuite, les origines de "l'avis poli" ont un peu plus de sens, même si elles pourraient être mieux formulées.

Une autre option est que le "avis poli" est en contraste avec un avis juridique ou de police, et ils essaient de faire comprendre qu'il ne s'agit pas d'un avis juridiquement exécutoire. Cela expliquerait la partie "avis poli", mais pas le libellé impoli utilisé. C'est soit de ma première suggestion, ou tout simplement un mauvais choix.

1
JohnGB